Rotten text English
I happened upon a
posting on Facebook where the writer in expressing disapproval of the content
of an email he received, posted the text stating the sender was a graduate of
an unnamed university and the person had been previously warned about writing in
that manner.
The email contained
a greeting, lots of bad punctuation, misspelt words and bad grammar forming the
basis for a request along of the lines of being engaged for some project by the
recipient of the email.
Social Media is hardly the problem
The comments that
followed the posting gave a general idea of what people might think of such communication
that I was compelled to add an opinion that I have expanded into the blog
below.
The first comment,
suggested this was what you get for spending so much time on Social Media,
however, I begged to differ with the this statement - I do not think the excuse
is time spent on Social Media, I come from the telegram generation where words
cost a lot of money and we did not succumb to such sloppiness.
Adapt to the platform
In fact, with the
advent of Short Message Service (SMS) on mobile phones restricted to 160
characters and now tweets on Twitter restricted to 140 characters, the need to
be correct, concise and clear should not be sacrificed to this nonsensical mode
of communication.
Now, the use of
phonetic spellings, homophones, abbreviations and words missing their vowels
are becoming the standard mode of communication amongst many. In fact, if this
were used as personal shorthand to be transcribed to proper text for public dissemination,
I would have no problem with it.
I have had
instances where visiting another country, the need for sentences to be properly
formed and written is essential for the use of an online translator, if people
speaking different languages need to communicate – this kind of writing using
strange words does not help.
No excuses
Another comment
asked if the person were a possible hire; unlikely, would be the response. We
must not confuse this lack of attention to language communication with dyslexia;
this fad has crept from informal communication into formal letters, the writers
being none the wiser about how this reflects on them and their prospects.
There is no excuse
for writing English letters this way, most especially in emails or on Facebook,
where there is enough space and spellcheckers are available to ensure good and
correct spelling. Besides, to ignore such promptings to spell correctly is both
reckless and irresponsible, such stubborn use of unconventional text should be
penalised.
Call me old-fashioned but communication between animals if they had script would never be reduced to this.
Standards in written language communication matter
Other comments
followed from absolving the writer from any blame to asking the recipient to be
more amenable to such faddish style of writing. I guess this represents how
many feel about this, but if we should maintain standards; that includes
everyone, and dictionaries are not to become a compendium of a jumble of
letters given any meanings suited to the times, some of us have to decide what
is acceptable and what is not.
On this occasion, I
suggested the writer needs a stern telling off for today, just in case the
person encounters a less forgiving person on matters that concern opportunity
and prospect after this.
I am probably a
purist of sorts, I make mistakes, but I strive to ensure that I use dictionary
reviewable words of the language of choice when communicating with people. I
have lapsed into sesquipedalianism at times, but that is to maintain context
and carry a message.
When it comes to
Twitter, I have learnt brevity, concision and precision is possible with the
use of correct English grammar and proper English words in the limited space of
140 characters – I believe, there are no excuses for sloppy writing, regardless
of the platform.
No comments:
Post a Comment
Comments are accepted if in context are polite and hopefully without expletives and should show a name, anonymous, would not do. Thanks.